闽南人:“河洛人”,还是“福佬人”?

鹭客社:守望共同的尘世故乡如果您满意于下面的图文,请让更多的人关注“鹭客社”。
前几天重发了一篇旧文《闽南人的智慧:风雨都在茶杯里》。
一向直率的黄绍坚老师在文末留言:所谓“河洛”,是闽南人自己的说法,其实客家话念“福佬”,福建佬的意思。闽南人管客家人叫“客佬”,客家人管闽南人叫“福佬”,很公平!
关于闽南人是“河洛人”还是“福佬人”的争论确实早已有之。也有人认为是“鹤佬人”“貉獠人”“学佬人”等。
闽南人确实具有两重性,既是古中原文明的传承者,也是古百越文明的传承者。就像光一样,既是粒子,又是波。以故,“河洛人”之称,有契合之处,“福佬人”之称,也有契合之处。两者皆已深入人心。
连战的祖父史学家连横便支持“河洛人”一说。
我个人的看法是,两者皆可用,刚好适合闽南人的双重性。
有异议的读者不妨留言谈谈自己的看法!

LOOKERS鹭客社 守望共同的尘世故乡
欢迎关注鹭客社,投稿联系微信号:DONGE110

版权声明

上一篇:

下一篇:


返回顶部