《石路花语》/诗歌/ 查尔斯?西密克(美国):《轮到我自白》

《石路花语》/诗歌/查尔斯?西密克(美国):《轮到我自白》
轮到我自白查尔斯?西密克(美国)董继平 译一只狗试图写一首关于它为何吠叫的诗,亲爱的读者,那就是我!他们即将把我踢出图书馆可是我警告他们,我的主人无形而全能。可他们还是拉着我的尾巴把我拽了出去。公园中,鸟儿们自由地讲述自己的烦恼。我看见一个老妇在长椅上一边看着小镜,一边用想象的剪刀剪着自己的白色卷发。然后我什么也没说,可是那天夜里,我耷拉着躺在地板上,咀嚼这支铅笔,时时发出叹息,还低声怒吼——怒吼那外面我无法鼓起勇气去命名的东西。
【作者简介】:查尔斯?西密克(CharlesSimic, 1938-),美国著名诗人,生于塞尔维亚贝尔格莱德,1954年随家移居美国芝加哥。先后获得过“普利策诗歌奖”、“华尔特?惠特曼诗歌奖”、“华莱士?斯蒂文斯奖”、“弗罗斯特奖章”,并担任过美国第十五任桂冠诗人。
作者:查尔斯?西密克(美国)
本期编辑:美伦居士
本刋编辑:剑胆琴心 美伦居士
本刋总编:林鴻坦
总编微信:leshizhai
投稿邮箱:283951773@qq.com

版权声明

返回顶部